Sunday, June 22, 2008

zen garden & haiku ....ένας κηπος Ζεν και ένα χαϊκού


Zen Garden, originally uploaded by luvableissa.



Furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto

Literal Translation

Fu-ru (old) i-ke (pond) ya,
ka-wa-zu (frog) to-bi-ko-mu (jumping into)
mi-zu (water) no o-to (sound)

Λιμνούλα παλιά
ο βάτραχος στον ήχο
πηδά του νερού.

An old pond!
A frog jumps in-
The sound of water.

松尾 芭蕉, Matsuo Basho(1644-1694)

Τα χαϊκού είναι είδος ποίησης που πρωτοεμφανίστηκε στην Ιαπωνία το δέκατο έκτο αιώνα και υιοθετήθηκε στην Ευρώπη στις αρχές του εικοστού.
Από εκεί πέρασαν τον Ατλαντικό και έφτασαν να γίνουν πολύ δημοφιλή σε όλο το Δυτικό κόσμο. Στην αυθεντική στιχουργική μορφή τους, τα χαϊκού είναι μικρά ποιήματα από 17 συλλαβές σε ένα ενιαίο στίχο.
Τα χαϊκού συμπυκνώνουν ευφυΐα και σοφία, που εκφράζονται με λυρική, ή άλλοτε, χιουμοριστική διάθεση, ενώ συχνά υπάρχει το στοιχείο της έκπληξης.
Στα χαϊκού σημαντική θέση έχουν η φύση, οι εποχές και τα χρώματα, η ομορφιά των λέξεων και των αντιθέσεων, ενώ το νόημα κάποιες φορές αποκτά δευτερεύουσα σημασία.

"Αρμονίη αφανής φανερής κρείττων" "η κρυμμένη αρμονία, είναι καλύτερη από τη φανερή"
Ηράκλειτος 5ος αιώνας π.Χ.






"A journey of a thousand miles must begin with a single step." -- Lao Tzu
Copyright © Demetrios the Traveler



Digg!


No comments:

readers

labels and tags

Powered By Blogger